YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件42 / 95次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。

英語の訳

  • The older he grew, the more attractive he became.
出典: Tatoeba文番号 103356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

英語の訳

  • He is quite capable and can hold his own.
出典: Tatoeba文番号 102945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。

英語の訳

  • He was told to stand up, and he slowly did so.
出典: Tatoeba文番号 99054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。

英語の訳

  • He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
出典: Tatoeba文番号 99038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。

英語の訳

  • They must have failed through lack of enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 96411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。

英語の訳

  • She met him the day before, that is to say May fifth.
出典: Tatoeba文番号 92332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。

英語の訳

  • She froze for a moment.
出典: Tatoeba文番号 92110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。

英語の訳

  • She speaks clearly to be easily understood.
出典: Tatoeba文番号 91727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。

英語の訳

  • She speaks clearly enough to be easily understood.
出典: Tatoeba文番号 91726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。

英語の訳

  • She talked as if she were my mother.
出典: Tatoeba文番号 91439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

英語の訳

  • She is not old enough to travel abroad by herself.
出典: Tatoeba文番号 91157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。

英語の訳

  • She bought a nice toy for her child.
出典: Tatoeba文番号 89749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。

英語の訳

  • When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
出典: Tatoeba文番号 88865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。

英語の訳

  • She stood defiantly with arms akimbo.
出典: Tatoeba文番号 87880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父よりもそのニュースについて知っています。

英語の訳

  • She knows the news better than her father.
出典: Tatoeba文番号 86906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86905
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。

英語の訳

  • I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
出典: Tatoeba文番号 84948
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。

英語の訳

  • It amazed us to hear that things were so cheap.
出典: Tatoeba文番号 83816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。

英語の訳

  • Thunder rolled with menacing crashes.
出典: Tatoeba文番号 78556
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。

英語の訳

  • The storm prevented us from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 78448
TatoebaCC BY 2.0 FR

立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。

英語の訳

  • I could not look back, you'd gone away from me.
出典: Tatoeba文番号 78286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。

英語の訳

  • Jane told us that cooking was not difficult.
出典: Tatoeba文番号 77926
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

英語の訳

  • Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
出典: Tatoeba文番号 75625
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

結果を知りながら、彼女は沈黙することを選びました。

英語の訳

  • Despite knowing the consequences, she chose to remain silent.
出典: Tatoeba文番号 12574327