YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件38 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。

英語の訳

  • He met many fascinating people in the course of his travels.
出典: Tatoeba文番号 99004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。

英語の訳

  • They didn't neglect their own duty.
出典: Tatoeba文番号 96918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。

英語の訳

  • They approached the tourists and asked them for money.
出典: Tatoeba文番号 96034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

英語の訳

  • I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
  • It was difficult to persuade him to cancel the trip.
  • It was hard to persuade him to cancel the trip.
出典: Tatoeba文番号 95836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。

英語の訳

  • She flatly refused to let him in.
出典: Tatoeba文番号 93690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。

英語の訳

  • She is always finding fault with her husband.
出典: Tatoeba文番号 92777
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。

英語の訳

  • Critics thought little of the play.
出典: Tatoeba文番号 85929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。

英語の訳

  • He was the only recourse for his family after his father's death.
出典: Tatoeba文番号 84810
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が時計を買ってくれたが、あまり気に入らない。

英語の訳

  • My father bought me a watch, which I don't like very much.
出典: Tatoeba文番号 84515
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。

英語の訳

  • The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
出典: Tatoeba文番号 82494
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。

英語の訳

  • The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
出典: Tatoeba文番号 80870
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。

英語の訳

  • It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
出典: Tatoeba文番号 79505
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

英語の訳

  • The dancers tripped lightly across the stage.
出典: Tatoeba文番号 78791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

英語の訳

  • Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.
出典: Tatoeba文番号 78312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。

英語の訳

  • The gang knocked him down and robbed him of his watch.
出典: Tatoeba文番号 77417
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。

英語の訳

  • Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
出典: Tatoeba文番号 74506
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

友達と学校の帰り道におしゃべりするのが楽しみだ。

英語の訳

  • I look forward to chatting with my friends on the way home from school.
出典: Tatoeba文番号 13179966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • After lunch, we all boarded the bus and headed to our next destination.
出典: Tatoeba文番号 11779908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、そろりそろりとメアリーに近づいて行った。

英語の訳

  • Slowly and silently, Tom approached Mary.
出典: Tatoeba文番号 11625301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小包には「取扱注意」のステッカーが貼ってあった。

英語の訳

  • The package had a sticker on it that said "Handle with care".
  • The package had a "handle with care" sticker on it.
出典: Tatoeba文番号 11607571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。

英語の訳

  • I had to decline the invitation because I was sick.
出典: Tatoeba文番号 11317769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件につきましては、違う見解を持っております。

英語の訳

  • I have a different opinion on that subject.
出典: Tatoeba文番号 11285861
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

物価の上昇率に比べて、賃金が上がっていないんだ。

英語の訳

  • Compared with the rate of increase in prices, wages aren't going up much.
出典: Tatoeba文番号 11257876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はパーティーに行けなかった理由をでっち上げた。

英語の訳

  • I concocted an excuse for missing the party.
出典: Tatoeba文番号 11184218