YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件19 / 95次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道には一度、行ったことがあります。

英語の訳

  • I have gone to Hokkaido one time.
  • I have gone to Hokkaido once.
  • I have been to Hokkaido one time.
出典: Tatoeba文番号 10089482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの家の隣に高いビルが建ったんだよ。

英語の訳

  • A tall building was built next to my house.
出典: Tatoeba文番号 10070505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅前で、昔の友達にばったり会ったんだ。

英語の訳

  • I ran into an old friend of mine outside the station.
出典: Tatoeba文番号 10037429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ペンキ塗りたてだから、触っちゃ駄目よ。

英語の訳

  • Don't touch the wet paint.
出典: Tatoeba文番号 9546757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は学級委員長に立候補することにした。

英語の訳

  • He decided to run for class president.
出典: Tatoeba文番号 9030482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ボストン-シドニー間の直行便はありますか?

英語の訳

  • Are there any direct flights between Boston and Sydney?
出典: Tatoeba文番号 3748885
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

英語の訳

  • I exercised like I used to, and now I'm all worn out.
出典: Tatoeba文番号 3698231
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは疲れのあまり、口もきけなかった。

英語の訳

  • Tom was too tired to speak.
出典: Tatoeba文番号 3597447
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは怒りのあまり、口もきけなかった。

英語の訳

  • Tom was too angry to speak.
出典: Tatoeba文番号 3597445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、この近くにATMってありますか?

英語の訳

  • Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
  • Pardon me, is there an ATM in this area?
  • Excuse me, is there a cash machine near here?
出典: Tatoeba文番号 3093021
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

両親は一週間、海外旅行に行っています。

英語の訳

  • My parents are travelling overseas for a week.
出典: Tatoeba文番号 2678709
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の論理が理解できなかった。

英語の訳

  • We couldn't understand her logic.
出典: Tatoeba文番号 994632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。

英語の訳

  • If you understand, then do it properly.
出典: Tatoeba文番号 941190
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

それよりもっと小さいものはありませんか?

英語の訳

  • Don't you have anything smaller than that?
出典: Tatoeba文番号 876641
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

母は私が小さかった頃に亡くなりました。

英語の訳

  • My mother died when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 694893
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日より札幌支店を開設いたします。

英語の訳

  • On July 10, we will open our Sapporo branch.
出典: Tatoeba文番号 235007
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたばかりでなく私もまちがっている。

英語の訳

  • Not only you but also I am in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 232767
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの落ち葉をどうやって取り除けようか。

英語の訳

  • How can I get rid of all those fallen leaves?
出典: Tatoeba文番号 230422
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。

英語の訳

  • Before I knew it, I couldn't see the birds.
出典: Tatoeba文番号 228805
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。

英語の訳

  • I carelessly allowed the door to stand open.
出典: Tatoeba文番号 228136
TatoebaCC BY 2.0 FR

この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。

英語の訳

  • This flashlight is getting dim.
出典: Tatoeba文番号 222654
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町は10年前とはすっかり様子が違う。

英語の訳

  • This town is quite different from what it was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 220514
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はふと立ち止まって振り返った。

英語の訳

  • The old man stopped suddenly and looked back.
出典: Tatoeba文番号 206146
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は森の中で道に迷ったのですか。

英語の訳

  • Did the old man get lost in the forest?
出典: Tatoeba文番号 206115
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをやる価値があるなら、立派にやれ。

英語の訳

  • If it is worth doing, do it well.
出典: Tatoeba文番号 204630