使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かっちょいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
英語の訳
その2つの線は直角に交わっている。
英語の訳
その警官は、その日は当直であった。
英語の訳
その場には緊張感がみなぎっていた。
英語の訳
その納屋は小さかったが頑丈だった。
英語の訳
その両国は宗教と文化が違っている。
英語の訳
それはちょっと極端じゃないですか。
英語の訳
それをやってみるなんて狂気に近い。
英語の訳
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
英語の訳
ちょっと運転を代わってくれないか。
英語の訳
フレッドは成長して外科医になった。
英語の訳
ホールには聴衆はあまりいなかった。
英語の訳
マイクは会議で議長として振舞った。
英語の訳
会社は深刻な営業不振に陥っている。
英語の訳
学校は健康的な環境に位置している。
英語の訳
議長は彼のばかげた提案を一蹴した。
英語の訳
勤務中は一生懸命働かねばならない。
英語の訳
再開発によって地域に便益が生ずる。
英語の訳
作曲家の中では誰が一番好きですか。
英語の訳
子供たちは授業の予習で忙しかった。
英語の訳
私たちの学校は丘の上に立っている。
英語の訳
私たちはその会社と交渉を続行した。
英語の訳
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
英語の訳
1985年からずっと東京に住んでいます。
英語の訳
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
英語の訳