YOMI読みの道

例文

かっちょいいを含む例文一覧

かっちょいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,398件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちょいい
前の25件20 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、中内さん。一杯つぎましょう。

英語の訳

  • Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.
出典: Tatoeba文番号 216924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの線は直角に交わっている。

英語の訳

  • The two lines cross each other at right angles.
出典: Tatoeba文番号 213450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は、その日は当直であった。

英語の訳

  • The policeman was on duty on that day.
出典: Tatoeba文番号 211204
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場には緊張感がみなぎっていた。

英語の訳

  • The air was charged with tension.
出典: Tatoeba文番号 208952
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その納屋は小さかったが頑丈だった。

英語の訳

  • The barn was small, but it was strong.
出典: Tatoeba文番号 207281
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国は宗教と文化が違っている。

英語の訳

  • The two countries differ in religion and culture.
出典: Tatoeba文番号 206223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはちょっと極端じゃないですか。

英語の訳

  • You're carrying this too far.
出典: Tatoeba文番号 205459
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをやってみるなんて狂気に近い。

英語の訳

  • It is little short of lunacy to try it.
出典: Tatoeba文番号 204631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっとお邪魔してよろしいですか。

英語の訳

  • May I interrupt you?
出典: Tatoeba文番号 202850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと運転を代わってくれないか。

英語の訳

  • Can you take over driving for a while?
出典: Tatoeba文番号 202802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フレッドは成長して外科医になった。

英語の訳

  • Fred grew up to be a surgeon.
出典: Tatoeba文番号 196895
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホールには聴衆はあまりいなかった。

英語の訳

  • There was a small audience in the hall.
出典: Tatoeba文番号 196492
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは会議で議長として振舞った。

英語の訳

  • Mike acted as chairperson of the meeting.
出典: Tatoeba文番号 195752
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は深刻な営業不振に陥っている。

英語の訳

  • The company is caught up in a serious business slump.
出典: Tatoeba文番号 185244
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は健康的な環境に位置している。

英語の訳

  • The school is situated in healthy surroundings.
出典: Tatoeba文番号 184396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

議長は彼のばかげた提案を一蹴した。

英語の訳

  • The chairman rejected his absurd proposal.
出典: Tatoeba文番号 182876
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務中は一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • You must work very hard on duty.
出典: Tatoeba文番号 179966
TatoebaCC BY 2.0 FR

再開発によって地域に便益が生ずる。

英語の訳

  • Benefits accrue to the community from reconstruction.
出典: Tatoeba文番号 170810
TatoebaCC BY 2.0 FR

作曲家の中では誰が一番好きですか。

英語の訳

  • Which of the composers do you like best?
出典: Tatoeba文番号 170174
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

子供たちは授業の予習で忙しかった。

英語の訳

  • The children were busy preparing their lessons.
出典: Tatoeba文番号 168725
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校は丘の上に立っている。

英語の訳

  • Our school stands on the hill.
出典: Tatoeba文番号 167023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその会社と交渉を続行した。

英語の訳

  • We continued negotiations with the company.
  • We resumed negotiations with that company.
出典: Tatoeba文番号 166431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と一緒にちょっと散歩しませんか。

英語の訳

  • What do you say to taking a short walk with me?
出典: Tatoeba文番号 164892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1985年からずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Tokyo since 1985.
出典: Tatoeba文番号 162075
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。

英語の訳

  • I interpreted their silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 153682