YOMI読みの道

例文

かっちょいいを含む例文一覧

かっちょいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,398件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちょいい
前の25件21 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の顔を近くから一枚撮った。

英語の訳

  • I took a close shot of her face.
出典: Tatoeba文番号 153293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達と一緒にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Wouldn't you like to come with us, too?
出典: Tatoeba文番号 152024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達と一緒にサッカーをしませんか。

英語の訳

  • Would you like to play soccer with us?
出典: Tatoeba文番号 152023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は故郷に向かって進んで行った。

英語の訳

  • We made our way towards our hometown.
出典: Tatoeba文番号 151557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女の料理にお世辞を言った。

英語の訳

  • We flattered her on her cooking.
出典: Tatoeba文番号 151304
TatoebaCC BY 2.0 FR

重役たちは朝食会に集まっています。

英語の訳

  • The top execs are gathering for a power breakfast.
出典: Tatoeba文番号 147967
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来人々は違った考えを持つだろう。

英語の訳

  • People tomorrow will have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 147054
TatoebaCC BY 2.0 FR

蒸気がポットから立ちのぼっている。

英語の訳

  • Steam is rising from the pot.
出典: Tatoeba文番号 146007
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい規約は全会一致で承認された。

英語の訳

  • The new regulations were confirmed by the full committee.
出典: Tatoeba文番号 145436
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい産業で町が大都会に変わった。

英語の訳

  • The new industry transformed the town into a big city.
出典: Tatoeba文番号 145410
TatoebaCC BY 2.0 FR

税は直接税と間接税からなっている。

英語の訳

  • Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
出典: Tatoeba文番号 142492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、日曜日には教会へ行ったものだ。

英語の訳

  • I used to go to church on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 142450
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はこの丘の上に小さな城があった。

英語の訳

  • There used to be a small castle on this hill.
出典: Tatoeba文番号 142405
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は彼女が間違ったことを咎めた。

英語の訳

  • The teacher blamed her for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 141507
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上の万物は原子からなっている。

英語の訳

  • All things on the Earth are made of atoms.
出典: Tatoeba文番号 126930
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着するやいなや彼は病気になった。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than he fell sick.
出典: Tatoeba文番号 123908
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の考えには微妙な違いがあった。

英語の訳

  • There was a subtle difference between their views.
出典: Tatoeba文番号 123107
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は自らの経済成長を発展させた。

英語の訳

  • Japan has developed her economic growth.
出典: Tatoeba文番号 122456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の表情は憎しみに近いものだった。

英語の訳

  • The look on his face was next door to hatred.
出典: Tatoeba文番号 116293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、病気で4日間ずっと寝ている。

英語の訳

  • He has been ill in bed for four days.
  • He's been sick in bed for four days.
出典: Tatoeba文番号 115389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。

英語の訳

  • He lifted his elbow too often.
出典: Tatoeba文番号 113519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はしょっちゅうびくびくしている。

英語の訳

  • He always shows cowardice.
出典: Tatoeba文番号 113517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすっかり商売に打ち込んでいる。

英語の訳

  • He is completely absorbed in his business.
出典: Tatoeba文番号 113388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会に社長の代理で出席した。

英語の訳

  • He attended the meeting as deputy president.
出典: Tatoeba文番号 113065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっとたばこを一服しました。

英語の訳

  • He paused to have a cigarette.
出典: Tatoeba文番号 111930