YOMI読みの道

例文

かちゃりを含む例文一覧

かちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全762件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かちゃり
前の25件6 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の方こそありがとう!めっちゃ助かった!

英語の訳

  • Thank you, too! You helped me a lot!
出典: Tatoeba文番号 11120388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか時間通りに到着できましたよ。

英語の訳

  • We managed to get there on time.
出典: Tatoeba文番号 10322976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミってめっちゃおしゃべりだからな。

英語の訳

  • Sami is super talkative.
出典: Tatoeba文番号 9633767
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの乗っていた電車に雷が直撃した。

英語の訳

  • The train that Tom was riding was hit by lightning.
  • Lightning struck the train Tom was riding on.
出典: Tatoeba文番号 2700227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この地域では医者の地位がかなり高い。

英語の訳

  • The status of a doctor is very high in this community.
出典: Tatoeba文番号 1773037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは旅行者に近づき、金をねだった。

英語の訳

  • They approached the tourists and asked them for money.
出典: Tatoeba文番号 1766783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。

英語の訳

  • A baby is sleeping in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 1166891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!

英語の訳

  • 300 sit-ups every day? That's completely impossible!
出典: Tatoeba文番号 894819
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは時間通りに会社に到着した。

英語の訳

  • Father got to his office on time.
出典: Tatoeba文番号 226717
TatoebaCC BY 2.0 FR

この社会では医者の地位はかなり高い。

英語の訳

  • The status of a doctor is very high in this community.
出典: Tatoeba文番号 221434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は1950年に今の会長が設立した。

英語の訳

  • The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
出典: Tatoeba文番号 211836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その解説者は食糧危機を強調しすぎる。

英語の訳

  • The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
出典: Tatoeba文番号 211756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは泣いてばかりいるんだ。

英語の訳

  • That baby does nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 208603
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは手をすっかりよごしちゃった。

英語の訳

  • I got my hands quite dirty.
出典: Tatoeba文番号 191798
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者たちの努力も全てかいがなかった。

英語の訳

  • All the efforts of the doctors were to no avail.
出典: Tatoeba文番号 190916
TatoebaCC BY 2.0 FR

一輪車は車輪がひとつしかありません。

英語の訳

  • A unicycle has only one wheel.
出典: Tatoeba文番号 190027
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急行列車は各駅停車より一時間も早い。

英語の訳

  • The express train is an hour faster than the local.
出典: Tatoeba文番号 182433
TatoebaCC BY 2.0 FR

口は体の死刑執行人であり医者である。

英語の訳

  • The mouth is the executioner and the doctor of the body.
出典: Tatoeba文番号 173921
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。

英語の訳

  • The successful candidates were beside themselves with joy.
出典: Tatoeba文番号 173168
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの社員達は予告無しに解雇された。

英語の訳

  • The rest of the personnel were fired without notice.
出典: Tatoeba文番号 169288
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料の供給は着実な改善を示している。

英語の訳

  • Food supply shows steady improvement.
出典: Tatoeba文番号 145763
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。

英語の訳

  • The baby is not bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車の中ですりにやられちゃったんだ。

英語の訳

  • I had my pocket picked on the train.
  • I got pickpocketed on the train.
出典: Tatoeba文番号 124800
TatoebaCC BY 2.0 FR

博多発の新幹線が時間通りに到着した。

英語の訳

  • The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
出典: Tatoeba文番号 121462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には社長になれるような力量はない。

英語の訳

  • He doesn't have the capacity to be president.
出典: Tatoeba文番号 118827