使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はさくやここに到着したばかりです。
英語の訳
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
英語の訳
彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
英語の訳
彼は百万長者であるようなふりをした。
英語の訳
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
英語の訳
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
英語の訳
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
英語の訳
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
英語の訳
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
英語の訳
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
英語の訳
列車の窓からその城がちらりと見えた。
英語の訳
雪のため、時間通りに到着できなかった。
英語の訳
電車を降りたとき、友達を見かけたんだ。
英語の訳
隣の赤ちゃん、よちよち歩きし始めたよ。
英語の訳
ペンキ塗りたてだから、触っちゃ駄目よ。
英語の訳
私たち二人だけじゃぁ、埒が明かないね。
英語の訳
何がやりたいのか、ちゃんと教えてくれる?
英語の訳
久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。
英語の訳
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
英語の訳
わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。
英語の訳
SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。
英語の訳
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
英語の訳
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
英語の訳
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
英語の訳
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
英語の訳