使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。
英語の訳
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりいた。
英語の訳
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
英語の訳
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
英語の訳
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
英語の訳
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
英語の訳
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
英語の訳
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
英語の訳
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
英語の訳
彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
英語の訳
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
英語の訳
彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
英語の訳
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
英語の訳
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
若い男性にはありがちだが、彼は健康に無頓着だ。
英語の訳
なくなっちゃった……。袋開けたら増えたりしないかな?
英語の訳
ストレスがたまると、赤ちゃん返りしちゃうんだ。
英語の訳
昨日わたし、帰り道でにわか雨にやられちゃって。
英語の訳
トムとメアリー両方とももう行っちゃったかなあ。
英語の訳
この島に飛行機を着陸させることは可能でしょうか?
英語の訳
思ってたより高かったけどめっちゃ美味しかった。
英語の訳
おたくの赤ちゃん、いつからお喋りを始めましたか?
英語の訳
私の手荷物がちゃんと届くのかどうかが知りたい。
英語の訳