YOMI読みの道

例文

かたことを含む例文一覧

かたことを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全15,560件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かたこと
前の25件11 / 623次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この言葉に彼女は泣いた。

英語の訳

  • These words brought tears to her eyes.
出典: Tatoeba文番号 222070
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は私の力に余る。

英語の訳

  • This work is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 221800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事を片付けたらね。

英語の訳

  • I'll be with you as soon as I finish this job.
出典: Tatoeba文番号 221770
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を書留にしたい。

英語の訳

  • I want to have this letter registered.
出典: Tatoeba文番号 221316
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部屋はとても暖かい。

英語の訳

  • This room is very warm.
出典: Tatoeba文番号 220010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはとても高い木です。

英語の訳

  • This is a very tall tree.
出典: Tatoeba文番号 218565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その男は死にかけていた。

英語の訳

  • The man was on the brink of death.
出典: Tatoeba文番号 208057
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ドアの陰から男が現れた。

英語の訳

  • A man appeared from behind the door.
出典: Tatoeba文番号 201859
TatoebaCC BY 2.0 FR

ともかく来ることにした。

英語の訳

  • We made up our mind to come in any case.
出典: Tatoeba文番号 199769
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ就職を断られたのか。

英語の訳

  • Why was I turned down for the job?
出典: Tatoeba文番号 199174
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の男が近づいてきた。

英語の訳

  • A man drew near.
出典: Tatoeba文番号 190463
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か悪いことでもあったの?

英語の訳

  • What is the matter with you?
出典: Tatoeba文番号 188062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかそこから脱出した。

英語の訳

  • We made it out of there.
出典: Tatoeba文番号 187789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噛むとこの歯が痛みます。

英語の訳

  • When I bite down, this tooth hurts.
出典: Tatoeba文番号 184061
TatoebaCC BY 2.0 FR

感情を閉じこめるために。

英語の訳

  • I don't want to let my emotions out.
出典: Tatoeba文番号 183914
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは私のと異なる。

英語の訳

  • Your ideas are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言いたいことは分かるよ。

英語の訳

  • I know what you mean.
出典: Tatoeba文番号 174815
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独な時も何度かあった。

英語の訳

  • Many times I've been alone.
出典: Tatoeba文番号 174562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事で来られたのですか。

英語の訳

  • Are you here on business?
出典: Tatoeba文番号 169170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の事を考えている。

英語の訳

  • I'm thinking about you.
出典: Tatoeba文番号 157423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は車を買うことにした。

英語の訳

  • I decided to buy a car.
出典: Tatoeba文番号 156129
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を利口だと思った。

英語の訳

  • I thought him clever.
出典: Tatoeba文番号 153552
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の事を聞きましたか。

英語の訳

  • Have you heard about the accident?
出典: Tatoeba文番号 150843
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道から雪を取り除いた。

英語の訳

  • He cleared the path of snow.
出典: Tatoeba文番号 146904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • There wasn't a soul in sight.
  • Not a soul was to be seen.
出典: Tatoeba文番号 144676