YOMI読みの道

例文

かしゃかしゃを含む例文一覧

かしゃかしゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全7,378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かしゃかしゃ
前の25件35 / 296次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父の会社は破産寸前である。

英語の訳

  • My father's company is on the verge of bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 84821
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は6時に会社から戻った。

英語の訳

  • Father got back from the office at six.
  • My father got back from the office at six.
出典: Tatoeba文番号 84763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は車庫を書斎に改造した。

英語の訳

  • My father converted a garage into a study.
  • My father converted the garage into a study.
出典: Tatoeba文番号 84456
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ちゃんにキスした。

英語の訳

  • The mother kissed her baby.
出典: Tatoeba文番号 82789
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬中毒は現代社会の癌だ。

英語の訳

  • Drug addiction is a cancer in modern society.
出典: Tatoeba文番号 81425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予防接種を受けとかなきゃ。

英語の訳

  • I've got to get some shots.
出典: Tatoeba文番号 78992
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚するんじゃないかしら。

英語の訳

  • I think she will divorce him.
  • I wonder if they'll get divorced.
出典: Tatoeba文番号 78333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行会社の収益が急増した。

英語の訳

  • Travel agencies' profits soared.
出典: Tatoeba文番号 78146
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車の音がかすかになった。

英語の訳

  • Faint grew the sound of the train.
  • The train's sound faded away.
  • The sound of the train faded away.
出典: Tatoeba文番号 77543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今着いたばかりです。

英語の訳

  • The train has just arrived here.
出典: Tatoeba文番号 77494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は時刻通りに出ますか。

英語の訳

  • Will the train leave on time?
出典: Tatoeba文番号 77489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聾者は手話で会話ができる。

英語の訳

  • Deaf people can converse in sign language.
出典: Tatoeba文番号 75653
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お客様、もう少しお静かに。

英語の訳

  • Could you be a little quieter, sir?
出典: Tatoeba文番号 74755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし、逆もまた真である。

英語の訳

  • And yet, the contrary is always true as well.
出典: Tatoeba文番号 5042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

違うよ、新しい彼じゃない。

英語の訳

  • No, he's not my new boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 4845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はお兄ちゃんと同い年だ。

英語の訳

  • She's the same age as my brother.
出典: Tatoeba文番号 13863235
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

ここはお客様用の控え室です。

英語の訳

  • This is a waiting room for guests.
出典: Tatoeba文番号 13715797
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

学生さんでいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Are you a student?
出典: Tatoeba文番号 13172368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1887年8月9日に結婚しました。

英語の訳

  • On August 9th, 1887, I got married.
出典: Tatoeba文番号 12975745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこの会社で働いていますか。

英語の訳

  • Which company do you work for?
  • What company do you work for?
出典: Tatoeba文番号 12954893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺はもう昔の俺じゃないんだ。

英語の訳

  • I'm not the same guy I used to be.
出典: Tatoeba文番号 12597017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この台車、使ってもいいですか?

英語の訳

  • Can I use this trolley?
出典: Tatoeba文番号 12353802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車窓から富士山が見えました。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真、消してもらえますか?

英語の訳

  • Can you please delete this photo?
  • Could you delete this photo for me?
出典: Tatoeba文番号 12346248
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

検察官が容疑者に詰め寄った。

英語の訳

  • The prosecutors pressed the suspect for an answer.
出典: Tatoeba文番号 12179636