YOMI読みの道

例文

かさつくを含む例文一覧

かさつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かさつく
前の25件4 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの高い山は筑波山です。

英語の訳

  • That tall mountain is Mt. Tsukuba.
出典: Tatoeba文番号 231026
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかおくつろぎ下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か熱い飲み物を下さい。

英語の訳

  • Please give me something hot to drink.
出典: Tatoeba文番号 187905
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は九月に再開される。

英語の訳

  • School reopens in September.
出典: Tatoeba文番号 184399
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定はつけにして下さい。

英語の訳

  • Charge this bill to me.
出典: Tatoeba文番号 183985
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上に何冊か本がある。

英語の訳

  • There are some books on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机を少しは片づけなさい。

英語の訳

  • Clear up your desk a bit.
出典: Tatoeba文番号 177371
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は昨晩外出しましたか。

英語の訳

  • Did you go out last night?
出典: Tatoeba文番号 177263
TatoebaCC BY 2.0 FR

使いの途中道草をくうな。

英語の訳

  • Don't delay on this errand.
出典: Tatoeba文番号 169003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私生活を詮索しないでよ。

英語の訳

  • Don't pry into my private life.
出典: Tatoeba文番号 152074
TatoebaCC BY 2.0 FR

吊革におつかまり下さい。

英語の訳

  • Please hang onto the strap.
出典: Tatoeba文番号 125560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついさっき帰宅した。

英語の訳

  • He came home just now.
  • He just got home.
出典: Tatoeba文番号 111914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は机を右に移動させた。

英語の訳

  • He moved the desk to the right.
出典: Tatoeba文番号 108614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最善を尽くすだろう。

英語の訳

  • He would do his best.
  • He will do his best.
  • I think he will do his best.
出典: Tatoeba文番号 106916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は昨年大学を卒業した。

英語の訳

  • He graduated from college last year.
出典: Tatoeba文番号 106756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は殺人罪で告訴された。

英語の訳

  • He was accused of murder.
出典: Tatoeba文番号 106719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人罪を宣告された。

英語の訳

  • He was found guilty of murder.
出典: Tatoeba文番号 106715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毒を飲んで自殺した。

英語の訳

  • He killed himself by taking poison.
  • He committed suicide by taking poison.
出典: Tatoeba文番号 101613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暴言罪で告発された。

英語の訳

  • He was charged with the crime of abusive language.
出典: Tatoeba文番号 99995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの秘密が暴露された。

英語の訳

  • Their secret was laid bare.
出典: Tatoeba文番号 98411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは権限を剥奪された。

英語の訳

  • The men have been shorn of their power.
出典: Tatoeba文番号 97247
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通車を貸してください。

英語の訳

  • I'd like to rent a regular car.
出典: Tatoeba文番号 84891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

別の鞄を見せてください。

英語の訳

  • Show me another bag.
出典: Tatoeba文番号 83424
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

詳らかに教えてください。

英語の訳

  • Please explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 76003
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

太陽の黒点を観察しよう。

英語の訳

  • Let's observe sunspots.
出典: Tatoeba文番号 74840