YOMI読みの道

例文

かさつくを含む例文一覧

かさつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全3,137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かさつく
前の25件23 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は一般に公開されている。

英語の訳

  • The museum is open to the public.
出典: Tatoeba文番号 207244
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに戦いの幕が切って落とされた。

英語の訳

  • The war finally broke out.
出典: Tatoeba文番号 202651
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルとお兄さんの区別がつかないよ。

英語の訳

  • I never can tell Bill from his brother.
出典: Tatoeba文番号 197392
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ヘッドホンの使い方を教えて下さい。

英語の訳

  • Please show me how to use the headset.
出典: Tatoeba文番号 196787
TatoebaCC BY 2.0 FR

へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。

英語の訳

  • I was dog-tired when I got home last night.
出典: Tatoeba文番号 196742
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度説明してくださいませんか。

英語の訳

  • Would you explain it again?
出典: Tatoeba文番号 194292
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠慮なく私の辞書を使ってください。

英語の訳

  • Please feel free to use my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 188638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かいい解決策は見つかりましたか。

英語の訳

  • Have you found any good solution?
出典: Tatoeba文番号 188147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なら、私に知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
  • If you need anything, let me know.
出典: Tatoeba文番号 187896
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もその美しさとは比較にならない。

英語の訳

  • Nothing is to be compared to its beauty.
出典: Tatoeba文番号 187676
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏にはこの島は観光客に占領される。

英語の訳

  • Tourists take over this island in the summer.
出典: Tatoeba文番号 187246
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は注意深い観察に基づいている。

英語の訳

  • Science is based on careful observation.
出典: Tatoeba文番号 186865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物をはかりの上にのせてください。

英語の訳

  • Please put your baggage on this scale.
出典: Tatoeba文番号 186542
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者:例を1つあげてくださいますか。

英語の訳

  • Reporter: Can you give me an example?
出典: Tatoeba文番号 183079
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は、その犯罪の解決に着手した。

英語の訳

  • The police set out to solve the crime.
出典: Tatoeba文番号 176264
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警察は盗品を一ヶ月近く探し続けた。

英語の訳

  • The police kept looking for a stolen article for about one month.
出典: Tatoeba文番号 176142
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼をスピード違反で告発した。

英語の訳

  • The police charged him with speeding.
出典: Tatoeba文番号 176114
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼女を留置場に送ると脅した。

英語の訳

  • The police threatened to send her to jail.
出典: Tatoeba文番号 176100
TatoebaCC BY 2.0 FR

鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Would you help me look for my keys?
  • Could you help me find my keys?
出典: Tatoeba文番号 175059
TatoebaCC BY 2.0 FR

御家族の方によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please send my regards to your family.
出典: Tatoeba文番号 174273
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝はいつもより1時間早く起きた。

英語の訳

  • This morning I got up an hour earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 172296
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はどんな策略をお使いになるの。

英語の訳

  • What sort of trickery do you have in store for me tonight?
出典: Tatoeba文番号 171136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裁判官は原告に不利な判決を下した。

英語の訳

  • The judge decided against the plaintiff.
出典: Tatoeba文番号 170258
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産と人格とはまったく別のものだ。

英語の訳

  • What we have is one thing and what we are is quite another.
出典: Tatoeba文番号 170228