使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かけはぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は業績があるので尊敬されている。
英語の訳
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
英語の訳
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
英語の訳
彼は重大な意義のある決定を下した。
英語の訳
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
英語の訳
彼は卒業後、研究に従事するだろう。
英語の訳
彼は働きすぎで健康を台無しにした。
英語の訳
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
英語の訳
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
英語の訳
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
英語の訳
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
英語の訳
批判に敏感になりすぎてはいけない。
英語の訳
僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
英語の訳
一緒には行けないよ。会議があるんだ。
英語の訳
会議があるから、一緒には行けないよ。
英語の訳
部屋を出るたびにドアの鍵はかけるよ。
英語の訳
倉庫のドアの鍵をかけ忘れたのは誰なの?
英語の訳
トムは上着を脱いで椅子に掛けました。
英語の訳
私は次にどこへ行けばよいのでしょうか?
英語の訳
「三角形」を定義するのは難しいです。
英語の訳
あまりお金を使いすぎてはいけません。
英語の訳
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
英語の訳
その事業は政府に非常な出費をかけた。
英語の訳
その戦争は過った政策の結果起こった。
英語の訳
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
英語の訳