使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かけはぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トランクには鍵がかけられていますか。
英語の訳
何とかして義務を果たそうと決心した。
英語の訳
業者が造花の花束を届けて飾っている。
英語の訳
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
英語の訳
君の質問は討議中の問題と関係がない。
英語の訳
国の保険業務は、十分には程遠かった。
英語の訳
今日の授業を欠席した学生は多かった。
英語の訳
今日は授業を欠席した学生が多かった。
英語の訳
私たちはにぎやかな通りを通りぬけた。
英語の訳
私たち、夜にはドアに鍵をかけてます。
英語の訳
私に関する限りその計画に異存はない。
英語の訳
私は昨日残業しなければならなかった。
英語の訳
私は実業界ではうまくやっていけない。
英語の訳
私は新しい計画について彼と議論した。
英語の訳
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
英語の訳
私は彼に義理を立てなければならない。
英語の訳
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
英語の訳
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
英語の訳
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
英語の訳
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
英語の訳
彼はためた金を全部銀行に預けている。
英語の訳
彼は経験不足のために事業に失敗した。
英語の訳
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
英語の訳
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
英語の訳
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
英語の訳