YOMI読みの道

例文

かけはぎを含む例文一覧

かけはぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全952件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かけはぎ
前の25件14 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。

英語の訳

  • She looked at her watch and noted that it was past five.
出典: Tatoeba文番号 89167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。

英語の訳

  • She went on talking to her friend even after the class began.
出典: Tatoeba文番号 88804
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。

英語の訳

  • He was so tired that he could hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 85922
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?

英語の訳

  • What color is the far right ring on the Olympic flag?
出典: Tatoeba文番号 76180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知ってる限りでは、まだ結婚してないはずよ。

英語の訳

  • As far as I know, she's not yet married.
出典: Tatoeba文番号 11992140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は自分のスーツケースの鍵を開けました。

英語の訳

  • She unlocked her suitcase.
出典: Tatoeba文番号 10493065
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

私がここにいたのをトムは嗅ぎつけたはずだ。

英語の訳

  • Tom must've found out that I was here.
出典: Tatoeba文番号 9843883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはこの問題解けないよ。難しすぎるもん。

英語の訳

  • I can't solve this problem. It's too difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 9461729
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

この鍵を使わなければ、ドアは開きませんよ。

英語の訳

  • You have to use this key or the door won't open.
  • If you don't use this key, the door won't open.
出典: Tatoeba文番号 8856421
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。

英語の訳

  • Tom used the key Mary had given him to open the door.
出典: Tatoeba文番号 2902765
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。

英語の訳

  • He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
出典: Tatoeba文番号 2749654
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

酒は百薬の長というが、飲み過ぎは体に毒だ。

英語の訳

  • They say that alcohol is the best medicine, but drinking too much is poisonous to the body.
出典: Tatoeba文番号 2355668
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一部の東洋人はより技術的な解決策を求める。

英語の訳

  • Some Asians seek more technological solutions.
出典: Tatoeba文番号 1310681
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

英語の訳

  • Put your coat on my account.
出典: Tatoeba文番号 227538
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。

英語の訳

  • The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
出典: Tatoeba文番号 221579
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は解けません。私には難しすぎます。

英語の訳

  • I can't solve this problem. It's too difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 219386
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。

英語の訳

  • This problem is too difficult for primary school children to solve.
  • This problem is too difficult for elementary school children to solve.
  • This problem is too difficult for grade school children to solve.
出典: Tatoeba文番号 219359
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。

英語の訳

  • That reporter has a nose for news.
出典: Tatoeba文番号 211492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

英語の訳

  • The scenery was too beautiful for words.
出典: Tatoeba文番号 211300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。

英語の訳

  • That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
出典: Tatoeba文番号 209523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主義はきっと良くない結果を招くだろう。

英語の訳

  • That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
出典: Tatoeba文番号 209522
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難しすぎて、私には解けなかった。

英語の訳

  • The problem was too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 206401
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。

英語の訳

  • It was careless of you to leave the door unlocked.
出典: Tatoeba文番号 201881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。

英語の訳

  • In opening the door, I broke the lock.
出典: Tatoeba文番号 201787
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちは昨日その計画について議論した。

英語の訳

  • We discussed the plan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 191923