使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かけはぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
英語の訳
英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。
英語の訳
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
英語の訳
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
英語の訳
会員達は不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
英語の訳
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
英語の訳
警官は容疑者を解放しようとしませんでした。
英語の訳
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
英語の訳
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
英語の訳
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
英語の訳
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
英語の訳
私たちはきのう新しい計画について議論した。
英語の訳
私たちは不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
私は牛乳をいくらか買わなければなりません。
英語の訳
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
英語の訳
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
英語の訳
授業中はほかの人に話しかけてはいけません。
英語の訳
倉庫の鍵を掛け忘れたのは、いったい誰ですか?
英語の訳
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
英語の訳
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
英語の訳
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
英語の訳
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。
英語の訳
彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
英語の訳
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
英語の訳