使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
英語の訳
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
英語の訳
言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
英語の訳
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
英語の訳
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
英語の訳
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
英語の訳
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
英語の訳
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
英語の訳
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
英語の訳
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
英語の訳
彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
英語の訳
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
英語の訳
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
英語の訳
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
英語の訳
彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
英語の訳
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
英語の訳
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
英語の訳
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
英語の訳
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
英語の訳
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
英語の訳
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
英語の訳