YOMI読みの道

例文

かい出すを含む例文一覧

かい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かい出す
前の25件9 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にあえば必ず父を思い出す。

英語の訳

  • Every time I meet him, I think of my father.
出典: Tatoeba文番号 154277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日列車で仕事に出かけます。

英語の訳

  • I go to work every day by train.
出典: Tatoeba文番号 152688
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間です。答案を提出して下さい。

英語の訳

  • Time is up. Hand in your papers.
出典: Tatoeba文番号 150608
TatoebaCC BY 2.0 FR

車でもう10分行けば海岸に出ます。

英語の訳

  • Another ten minutes drive will take you to the seashore.
出典: Tatoeba文番号 149102
TatoebaCC BY 2.0 FR

食券はここで出しているのですか。

英語の訳

  • Are you giving out meal tickets here?
出典: Tatoeba文番号 145879
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい雑誌はいつ出版されますか。

英語の訳

  • When will the new magazine come out?
出典: Tatoeba文番号 145412
TatoebaCC BY 2.0 FR

仙台行きの列車は出たばかりです。

英語の訳

  • The train bound for Sendai has just left.
出典: Tatoeba文番号 141920
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は難しい問題を出すでしょう。

英語の訳

  • Our teacher will give us difficult problems.
出典: Tatoeba文番号 141523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がここに来るなら、外出します。

英語の訳

  • I will go out if he comes here.
出典: Tatoeba文番号 121007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家を見つけ出す手だてがない。

英語の訳

  • There's no way to find his house.
出典: Tatoeba文番号 117950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版されます。

英語の訳

  • His new book will appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版予定です。

英語の訳

  • His new book is planned to appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論を理解出来る人は少ない。

英語の訳

  • Few people are able to understand his theories.
出典: Tatoeba文番号 115892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はたった今外出したところです。

英語の訳

  • I'm afraid he's just gone out.
出典: Tatoeba文番号 112023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言い訳を考え出すのがうまい。

英語の訳

  • He is inventive of excuses.
出典: Tatoeba文番号 107595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生産率を良くする案を出した。

英語の訳

  • He put forward a plan for improving the rate of production.
出典: Tatoeba文番号 103206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出るとすぐに結婚した。

英語の訳

  • He married directly after he left the university.
出典: Tatoeba文番号 102438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は美術が好きで外国へ出かけた。

英語の訳

  • Love for art carried him abroad.
出典: Tatoeba文番号 100660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は外出するより家にいたがる。

英語の訳

  • She prefers staying home to going out.
出典: Tatoeba文番号 90726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の手のぬくもりが思い出されます。

英語の訳

  • I can remember the warmth of his hands.
出典: Tatoeba文番号 10572056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにちょっかい出すのは止めてよ。

英語の訳

  • Stop flirting with Tom.
出典: Tatoeba文番号 10133747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫は大抵8時には仕事に出かけます。

英語の訳

  • My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10050538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は順調な滑り出しを切っている。

英語の訳

  • She's off and running.
出典: Tatoeba文番号 9740779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの本は貸出しできないんです。

英語の訳

  • I can't lend you this book.
出典: Tatoeba文番号 9049824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女にちょっかい出すのはやめなよ。

英語の訳

  • Stop teasing her.
出典: Tatoeba文番号 8521744