YOMI読みの道

例文

かい出すを含む例文一覧

かい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かい出す
前の25件18 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。

英語の訳

  • To understand all is to forgive all.
出典: Tatoeba文番号 140744
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が出席するとは思っていなかった。

英語の訳

  • We did not expect many to attend.
出典: Tatoeba文番号 138344
TatoebaCC BY 2.0 FR

大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。

英語の訳

  • Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
出典: Tatoeba文番号 137515
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も解決法を提案することが出来なかった。

英語の訳

  • Nobody was able to suggest a solution.
出典: Tatoeba文番号 136299
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。

英語の訳

  • It is characteristic of him to go to work before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126176
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

英語の訳

  • They came up with a plan after a long discussion.
出典: Tatoeba文番号 125950
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ1時間後に出発する予定だ。

英語の訳

  • Weather permitting, we will leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 125177
TatoebaCC BY 2.0 FR

東加古川行きの電車は何番線から出ますか。

英語の訳

  • From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
出典: Tatoeba文番号 124291
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。

英語の訳

  • I usually go shopping on Sunday afternoon.
出典: Tatoeba文番号 122185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know why he put off his departure?
出典: Tatoeba文番号 120755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。

英語の訳

  • Keep off the religious issue when talking with him.
出典: Tatoeba文番号 119149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいいところを引き出すようにしなさい。

英語の訳

  • Try to bring out the best in him.
出典: Tatoeba文番号 118424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は、月曜日に出発することだった。

英語の訳

  • His plan was to start on Monday.
出典: Tatoeba文番号 117719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。

英語の訳

  • His anger was so great that I ran away.
出典: Tatoeba文番号 116433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、昨日、私が外出することに反対した。

英語の訳

  • He objected to my going out yesterday.
出典: Tatoeba文番号 115529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその子を燃えている家から救い出した。

英語の訳

  • He rescued the child from the burning house.
出典: Tatoeba文番号 112813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。

英語の訳

  • He could find her house easily.
出典: Tatoeba文番号 111988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。

英語の訳

  • When he begins to do anything, he devotes himself to it.
出典: Tatoeba文番号 109463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。

英語の訳

  • Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
出典: Tatoeba文番号 108939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちがすぐ出発することを提案した。

英語の訳

  • He proposed that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 106366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

英語の訳

  • He told me that he would leave before long.
出典: Tatoeba文番号 106248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。

英語の訳

  • He intended to enter the political world at a favorable opportunity.
出典: Tatoeba文番号 105322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日の午後出発することになっている。

英語の訳

  • He is going to leave tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 99611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。

英語の訳

  • He leaves for New York next week.
出典: Tatoeba文番号 99124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656