使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
英語の訳
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
英語の訳
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
英語の訳
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
英語の訳
いつ出発するのが君には都合がよいですか。
英語の訳
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
英語の訳
このいすはいくら出せば売ってくれますか。
英語の訳
この仕事のために私は世界中に出かけます。
英語の訳
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
英語の訳
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
英語の訳
すべての学生が出席したわけではなかった。
英語の訳
彼のフランス語との最初の出会いなのです。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
英語の訳
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
英語の訳
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
英語の訳
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
英語の訳
私はいつでも出かける準備はできています。
英語の訳
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
私は当然彼が出席するものだと思っていた。
英語の訳
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
英語の訳
出かけるも出かけないもあなたの自由です。
英語の訳