使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
英語の訳
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
英語の訳
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
英語の訳
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
英語の訳
忙しくて私にメール出す暇もないのかな?
英語の訳
僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
英語の訳
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
英語の訳
警察官たちは今日、大勢出動しています。
英語の訳
呼び出しの放送をかけて欲しいんですが。
英語の訳
あの会社は雑誌の出版をしてるんですよね?
英語の訳
あいつら、危うくなると逃げ出すからな。
英語の訳
トムにちょっかいを出すのは止めなさい。
英語の訳
潜水艦の潜望鏡が水面から突き出ていた。
英語の訳
この書類はどこに提出すればいいんですか?
英語の訳
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
英語の訳
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
英語の訳
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
英語の訳
いいですか、私は13歳で学校を出ました。
英語の訳
エアポートバスはどこから出ていますか。
英語の訳
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
英語の訳
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
英語の訳
この郵便物を出しておいてもらえますか。
英語の訳
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
英語の訳
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
英語の訳
その学校は発明家を多数送り出している。
英語の訳