使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かいつぶりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。
英語の訳
自分の人生より、家族の方が大切なの。
英語の訳
怪物はベッドの下のトムを怖がります。
英語の訳
あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
英語の訳
もう自分をごまかしたりしないつもり。
英語の訳
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
英語の訳
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
英語の訳
私は分割払いより一括払いの方がいい。
英語の訳
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
英語の訳
彼といるとくつろいだ気分になります。
英語の訳
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
英語の訳
彼は物理学の実験をしようとしていた。
英語の訳
彼は例を示して自分の理論を説明した。
英語の訳
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
英語の訳
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
英語の訳
久しぶりに、一人の時間を満喫している。
英語の訳
質問ばっかりしてないで、自分で考えろ。
英語の訳
それぞれの単語を使って文を作りなさい。
英語の訳
君のことは充分理解しているつもりだよ。
英語の訳
この文にはいくつかの間違いがあります。
英語の訳
あなたは注意深くする必要がありますよ。
英語の訳
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
英語の訳
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
英語の訳