YOMI読みの道

例文

かいつぶりを含む例文一覧

かいつぶりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全660件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かいつぶり
前の25件10 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。

英語の訳

  • I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
出典: Tatoeba文番号 172504
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。

英語の訳

  • I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
出典: Tatoeba文番号 154826
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。

英語の訳

  • Would you please sort out all the white clothes from the wash?
出典: Tatoeba文番号 141207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。

英語の訳

  • He started talking about his ideals as usual.
出典: Tatoeba文番号 114608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。

英語の訳

  • He is as great a physicist as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 114418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • He knows better than to spend all his money on horse racing.
出典: Tatoeba文番号 108398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。

英語の訳

  • He gave them the benefit of his insight.
出典: Tatoeba文番号 104875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

英語の訳

  • He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
出典: Tatoeba文番号 102907
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。

英語の訳

  • Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
出典: Tatoeba文番号 78185
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前に比べれば、ここでの生活は随分楽になりました。

英語の訳

  • Life here is much easier than it used to be.
出典: Tatoeba文番号 10198274
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。

英語の訳

  • After he got drunk in the beef barbecue restaurant, he vomited all over the place.
出典: Tatoeba文番号 1212001
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。

英語の訳

  • Jane always made out that she was very rich.
  • Jane always pretended that she was very rich.
  • Jane always behaved like she was very rich.
出典: Tatoeba文番号 216512
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。

英語の訳

  • The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
出典: Tatoeba文番号 207738
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。

英語の訳

  • Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
出典: Tatoeba文番号 169371
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。

英語の訳

  • Will you hand in your essays at the end of the lesson?
出典: Tatoeba文番号 148341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。

英語の訳

  • His way of looking after the animals is very humane.
出典: Tatoeba文番号 116397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。

英語の訳

  • He is always vague about his intentions.
出典: Tatoeba文番号 114523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が、自分の給料について不平をいうのももっともだ。

英語の訳

  • He may well complain about his salary.
出典: Tatoeba文番号 105020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。

英語の訳

  • He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
出典: Tatoeba文番号 104968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

英語の訳

  • He is very proud of his skill as a pilot.
出典: Tatoeba文番号 102873
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

英語の訳

  • Her composition is very good except for a few errors in spelling.
  • Her composition is very good except for two or three spelling errors.
出典: Tatoeba文番号 94393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。

英語の訳

  • She did not need to own up to her faults.
出典: Tatoeba文番号 93455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。

英語の訳

  • She gave them the benefit of her insight.
出典: Tatoeba文番号 88996