Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
みんな何のお話してるの?
英語の訳
- What are you all talking about?
- What are you guys talking about?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
俺の家族の話はやめろ。
英語の訳
- Stop talking about my family.
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
彼は英語を大声で話す。
英語の訳
- He speaks English very loudly.
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR
女の子から電話が来た。
英語の訳
- There was a phone call from a girl.
- I had a phone call from a girl.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
親にはもう話しました。
英語の訳
- I already told my parents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あいにく、お話中です。
英語の訳
- I'm sorry, your line is busy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お話は終わりましたか。
英語の訳
- Have you finished talking?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
すでにお話ししました。
英語の訳
- I already told you.
- I've already told you that.
TatoebaCC BY 2.0 FR
のちほどお電話します。
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
後でお電話いたします。
英語の訳
- I'll call you later.
- I will telephone you later on.
- I'll phone you later.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
音楽について話したよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
集まって話し合おうよ。
英語の訳
- Let's get together and talk it over.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電話もうおすみですか。
英語の訳
- Are you through with the phone?
TatoebaCC BY 2.0 FR
同じ話を何度もします。
英語の訳
- I say the same thing over and over.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
親に電話したいんです。
英語の訳
- I'd like to call my parents.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はその話を弟にした。
英語の訳
- He told his brother the story.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
父はいつも大声で話す。
英語の訳
- My father always speaks in a very loud voice.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
腹を割って話し合おう。
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR
話はこれでお仕舞いです。
英語の訳
- This is the end of the talk.
TatoebaabinizCC BY 2.0 FR
昨日、面白い話を読んだ。
英語の訳
- Yesterday I read an interesting story.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お金の話はやめよう。いい?
英語の訳
- Let's not talk about money, OK?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この話は、筋が通ってない!
英語の訳
- This story does not make sense!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お姉さんに電話してみて。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電話番号をお間違えです。
英語の訳
- You called the wrong number.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これからお世話になるね。
英語の訳
- I'll be in your care from now on.