YOMI読みの道

例文

お手手を含む例文一覧

お手手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お手手
前の25件33 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

英語の訳

  • That kid got a slap from his mother for being rude.
出典: Tatoeba文番号 210258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

英語の訳

  • Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
出典: Tatoeba文番号 206815
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。

英語の訳

  • Put it where children can't get at it.
出典: Tatoeba文番号 204588
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。

英語の訳

  • A driver is deeply attached to his old car.
  • The driver is deeply attached to his old car.
出典: Tatoeba文番号 189438
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。

英語の訳

  • The driver gestured him out.
出典: Tatoeba文番号 189432
TatoebaCC BY 2.0 FR

乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。

英語の訳

  • Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
出典: Tatoeba文番号 188413
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。

英語の訳

  • The load was too heavy for a driver to carry alone.
出典: Tatoeba文番号 186546
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。

英語の訳

  • I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
出典: Tatoeba文番号 174181
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度の夏には上手に泳げるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to swim well next summer.
出典: Tatoeba文番号 172177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。

英語の訳

  • If you are not firm with the children, they will get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 168783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。

英語の訳

  • He was angry because I wouldn't give him any help.
出典: Tatoeba文番号 167947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たち、あしたはお手伝いできないと思います。

英語の訳

  • I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
  • I'm afraid that we won't be able to help you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 167345
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。

英語の訳

  • I reached into the pile and felt soft fabric.
出典: Tatoeba文番号 160164
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。

英語の訳

  • I dreaded his reply to my letter.
出典: Tatoeba文番号 156239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。

英語の訳

  • I left my new pair of gloves in the library.
出典: Tatoeba文番号 155731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。

英語の訳

  • I reminded him to write to his mother soon.
出典: Tatoeba文番号 154249
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。

英語の訳

  • I think it's better not to lend him a hand.
出典: Tatoeba文番号 154121
TatoebaCC BY 2.0 FR

手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。

英語の訳

  • Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
出典: Tatoeba文番号 148513
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。

英語の訳

  • Let me help you. Your bag looks very heavy.
出典: Tatoeba文番号 148510
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なお手紙をいただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your kind letter.
出典: Tatoeba文番号 144795
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。

英語の訳

  • After the battle they delivered the town to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 141236
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。

英語の訳

  • Washing machines spare housewives a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 141213
TatoebaCC BY 2.0 FR

足手まといになる子供をお頼みしてすみません。

英語の訳

  • I am sorry to encumber you with the children.
出典: Tatoeba文番号 139838
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。

英語の訳

  • Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
出典: Tatoeba文番号 138412
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。

英語の訳

  • The audience clapped loudly after his speech.
出典: Tatoeba文番号 126044