YOMI読みの道

例文

お宅を含む例文一覧

お宅を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全138件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お宅
前の25件5 / 6次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。

英語の訳

  • When I returned home, my brother was doing his homework.
出典: Tatoeba文番号 167811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。

英語の訳

  • She sat up late waiting for her son to come home.
出典: Tatoeba文番号 88145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんのお宅の前に停まってた車は、ブルーでしたね。

英語の訳

  • The car parked in front of Tom's house was blue.
  • The car that was parked in front of Tom's house was blue.
出典: Tatoeba文番号 10659642
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国政府は住宅価格の高騰を抑えるために対策を講じた。

英語の訳

  • The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.
出典: Tatoeba文番号 2686932
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。

英語の訳

  • Look. My house is cleaner than yours.
出典: Tatoeba文番号 794258
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。

英語の訳

  • What was your mother doing when you returned home?
出典: Tatoeba文番号 234110
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。

英語の訳

  • The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
出典: Tatoeba文番号 172699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。

英語の訳

  • I'll arrange for someone to pick you up at your home.
出典: Tatoeba文番号 137129
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。

英語の訳

  • He is at home, but no one can see him.
出典: Tatoeba文番号 106856
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。

英語の訳

  • To our great relief, she returned home safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 191739
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。

英語の訳

  • I'll arrange for someone to pick you up at your home.
出典: Tatoeba文番号 203248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。

英語の訳

  • My parents had already eaten by the time I got home.
出典: Tatoeba文番号 167815
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんのお宅には、きれいな大理石の階段があるんですのよ。

英語の訳

  • Tom's house has a beautiful marble staircase.
出典: Tatoeba文番号 10682355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

英語の訳

  • You had better make sure that he is at home before you call on him.
  • Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
出典: Tatoeba文番号 1167593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お邪魔してすみませんが、お宅の前で車が故障してしまいまして。

英語の訳

  • I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.
出典: Tatoeba文番号 8764495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「お宅にお邪魔してもよろしいですか」「いつでも構いませんよ」

英語の訳

  • "May I come over to your house?" "Anytime you want."
出典: Tatoeba文番号 2101363
TatoebaCC BY 2.0 FR

お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。

英語の訳

  • I suggest that your son come to our party.
出典: Tatoeba文番号 226892
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。

英語の訳

  • The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
出典: Tatoeba文番号 184745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。

英語の訳

  • John had cleaned the house when I came home.
出典: Tatoeba文番号 168097
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。

英語の訳

  • I've come, as my mother told me to deliver this here.
出典: Tatoeba文番号 475327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の訳

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。

英語の訳

  • The government is not doing its best to solve the housing problem.
  • The government isn't doing its best to solve the housing problem.
出典: Tatoeba文番号 148081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お騒がせしてすみませんが、お宅の家の前で車が故障してしまいました。

英語の訳

  • I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.
出典: Tatoeba文番号 8764461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。

英語の訳

  • You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
  • You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
出典: Tatoeba文番号 177889
TatoebaCC BY 2.0 FR

お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

英語の訳

  • Just observe your cat and you will get to know him.
  • Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
出典: Tatoeba文番号 226887