使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お宅を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
英語の訳
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
英語の訳
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
英語の訳
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
英語の訳
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
英語の訳
今度の週末にお宅に泊めていただけませんか。
英語の訳
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
英語の訳
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
英語の訳
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
英語の訳
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
英語の訳
まさかお宅のアリバイ作りに利用されるなんて。
英語の訳
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
英語の訳
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
英語の訳
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
英語の訳
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
英語の訳
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
英語の訳
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
英語の訳
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
英語の訳
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
英語の訳
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
英語の訳
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
英語の訳
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
英語の訳
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
英語の訳
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
英語の訳