YOMI読みの道

例文

お出ましを含む例文一覧

お出ましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出まし
前の25件2 / 19次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご出産おめでとうございます。

英語の訳

  • Congratulations on the baby.
  • Congratulations on giving birth.
出典: Tatoeba文番号 11617328
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

月を見ると母を思い出します。

英語の訳

  • When I see the moon, I'm reminded of my mom.
出典: Tatoeba文番号 11168188
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ペンも引き出しに収めました。

英語の訳

  • I put my pens in my drawer, too.
  • I also put my pens in the drawer.
出典: Tatoeba文番号 9203575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

引き出しにペンを収めました。

英語の訳

  • I put my pens in the drawer.
出典: Tatoeba文番号 8935960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

処方せんを出しておきますね。

英語の訳

  • I'll give you a prescription.
出典: Tatoeba文番号 2489020
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえは嵐の中へ走り出した。

英語の訳

  • You've run into a storm.
出典: Tatoeba文番号 227518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぜひ会に出席をお願いします。

英語の訳

  • We request your attendance at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 214009
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで父を思い出します。

英語の訳

  • That reminds me of my father.
出典: Tatoeba文番号 213182
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果が出次第お知らせします。

英語の訳

  • I will give you a call as soon as the decision comes through.
出典: Tatoeba文番号 175880
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り、お手伝いします。

英語の訳

  • As far as I can, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 147672
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手の方がお出になりました。

英語の訳

  • Here's your party.
出典: Tatoeba文番号 140444
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が雲の間から顔を出した。

英語の訳

  • The sun broke through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
  • If you don't leave now, you'll miss the train.
  • If you don't leave now, you'll miss your train.
出典: Tatoeba文番号 11485798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発しました。

英語の訳

  • The train left on schedule.
出典: Tatoeba文番号 11254081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

週末、一緒にお出かけしようよ。

英語の訳

  • Why don't we go out next weekend?
出典: Tatoeba文番号 10680306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は彼の申し出に応じました。

英語の訳

  • She took up his offer.
出典: Tatoeba文番号 9953244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはただ今外出しております。

英語の訳

  • Tom is out now.
  • Tom is out at the moment.
出典: Tatoeba文番号 8893919
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は彼を窓の外に押し出した。

英語の訳

  • She pushed him out the window.
出典: Tatoeba文番号 3402209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来る限りお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I'll help you as much as I can.
  • I'll help you as much as possible.
出典: Tatoeba文番号 1181595
TatoebaRie1023CC BY 2.0 FR

その出来事は未だ記憶に新しい。

英語の訳

  • The event is still fresh in my memory.
出典: Tatoeba文番号 567340
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの申し出はお受けします。

英語の訳

  • I am willing to take your offer.
出典: Tatoeba文番号 233164
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男と妻は飛び出して行った。

英語の訳

  • Out rushed the man and his wife.
出典: Tatoeba文番号 208171
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう出発しなくてはと思います。

英語の訳

  • I guess we should leave now.
出典: Tatoeba文番号 194154
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜んでお申し出をお受けします。

英語の訳

  • We gladly accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 183547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思わず笑い出してしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156523