使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
英語の訳
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
英語の訳
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
英語の訳
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
英語の訳
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
英語の訳
一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。
英語の訳
家を出たとき、私は鍵のことを思い出した。
英語の訳
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
英語の訳
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
英語の訳
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
英語の訳
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
英語の訳
弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
英語の訳
彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
英語の訳
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
英語の訳
彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。
英語の訳
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
英語の訳
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
英語の訳
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
英語の訳
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
英語の訳
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
英語の訳