YOMI読みの道

例文

お主を含む例文一覧

お主を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お主
前の25件6 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

英語の訳

  • The grocer managed to convince his customers of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 145757
TatoebaCC BY 2.0 FR

通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。

英語の訳

  • Mail order is the main form of direct marketing.
出典: Tatoeba文番号 125574
TatoebaCC BY 2.0 FR

農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。

英語の訳

  • The farmer liked to keep them busy.
出典: Tatoeba文番号 121715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?

英語の訳

  • So you want to do zumba? Aren't you going to get tired of it fast, like everything else?
出典: Tatoeba文番号 1031900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。

英語の訳

  • I remember reading about a dog that had eaten its owner.
出典: Tatoeba文番号 156447
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。

英語の訳

  • He worked all the harder because his master praised him.
出典: Tatoeba文番号 104518
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。

英語の訳

  • She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
出典: Tatoeba文番号 13060887
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。

英語の訳

  • The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
出典: Tatoeba文番号 1716628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。

英語の訳

  • I recently started teaching at a cram school. Mainly I tutor maths and English to students individually.
出典: Tatoeba文番号 1619654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。

英語の訳

  • "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
出典: Tatoeba文番号 236533
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。

英語の訳

  • Mary has as attractive a personality as her sister.
出典: Tatoeba文番号 194837
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。

英語の訳

  • Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
出典: Tatoeba文番号 187916
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。

英語の訳

  • Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
出典: Tatoeba文番号 174456
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。

英語の訳

  • Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
出典: Tatoeba文番号 170653
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。

英語の訳

  • It is true of American society that the male is the head of the household.
出典: Tatoeba文番号 127164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。

英語の訳

  • He thanked his host for a most enjoyable party.
  • He thanked the host for the very enjoyable party.
出典: Tatoeba文番号 104520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学生のほとんどが、パソコンを主に論文作成のために使います。

英語の訳

  • For writing papers, most college students mainly use computers.
出典: Tatoeba文番号 9049932
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。

英語の訳

  • The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
出典: Tatoeba文番号 2431640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごめんください、山田です。ご主人にお目にかかりたいのですが。

英語の訳

  • Excuse me, I'm Mr. Yamada. I would like to meet with your husband, if I may.
出典: Tatoeba文番号 1191475
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。

英語の訳

  • When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
出典: Tatoeba文番号 605941
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。

英語の訳

  • Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
出典: Tatoeba文番号 221296
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

英語の訳

  • Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
出典: Tatoeba文番号 212713
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。

英語の訳

  • Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
  • Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 192851
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。

英語の訳

  • Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
出典: Tatoeba文番号 146100
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。

英語の訳

  • Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
出典: Tatoeba文番号 122598