使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おんぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰かが私のお金を全部盗んだ。
英語の訳
日本語の新聞をお願いします。
英語の訳
売り上げが4分の3に落ちた。
英語の訳
彼の人生は落ちぶれていった。
英語の訳
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
英語の訳
彼はお金を全部もって逃げた。
英語の訳
彼は自分の仕事をやり終えた。
英語の訳
彼は借りたお金を全部返した。
英語の訳
彼は信頼できる人物だと思う。
英語の訳
彼らは枯木を全部切り倒した。
英語の訳
彼女は自分の主張をとおした。
英語の訳
面白半分なら来ないで欲しい。
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
俺の携帯、ぶち高かったんだぞ。
英語の訳
文末にピリオドをお忘れですよ。
英語の訳
油の温度は、165度まで上がった。
英語の訳
メアリーは、多分お金持ちだよ。
英語の訳
彼女は赤ちゃんをおぶっていた。
英語の訳
今日は、悲観的な文章が多いね。
英語の訳
お金ね、もう全部使っちゃった。
英語の訳
トムはたぶん喜ばないと思うよ。
英語の訳
自分の父親の誕生日って覚えてる?
英語の訳
昨夜その本全部読み終わったよ。
英語の訳
損失額は1億ドルに及ぶだろう。
英語の訳
トムにこのおもちゃ全部あげて。
英語の訳