YOMI読みの道

例文

おりそうを含む例文一覧

おりそうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,360件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おりそう
前の25件5 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

吹奏楽隊が通りを行進している。

英語の訳

  • A brass band is marching along the street.
出典: Tatoeba文番号 143848
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は連合軍の勝利に終わった。

英語の訳

  • The war ended in victory for the Allied Powers.
出典: Tatoeba文番号 141252
TatoebaCC BY 2.0 FR

粗品ですがお受け取りください。

英語の訳

  • This is just a small gift, but please accept it.
出典: Tatoeba文番号 140648
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの騒音で仕事に影響が出た。

英語の訳

  • The noise from the street affected our work.
出典: Tatoeba文番号 125633
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬中ずっと氷がその湖をおおう。

英語の訳

  • Ice covers the lake during the winter.
出典: Tatoeba文番号 124338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の別荘は丘の上にあります。

英語の訳

  • Her villa sits on the hill.
出典: Tatoeba文番号 93972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの闘争で勝利を収めた。

英語の訳

  • She emerged victorious in the struggle.
出典: Tatoeba文番号 92856
TatoebaCC BY 2.0 FR

敷物のほこりを払って落とそう。

英語の訳

  • Let's shake the rug.
出典: Tatoeba文番号 84909
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局は通りに沿ってあります。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79164
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お年よりへのその対応はひどい。

英語の訳

  • It's a shame the way old people are treated.
出典: Tatoeba文番号 77259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

週末は、いつもより遅く起きます。

英語の訳

  • On weekends, I get up later than usual.
出典: Tatoeba文番号 11052485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちは理想的なカップルだった。

英語の訳

  • We were a perfect couple.
出典: Tatoeba文番号 9524662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は帰るのが遅くなりそうだよ。

英語の訳

  • I'm likely to get home late tonight.
出典: Tatoeba文番号 8928053
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は家を塗り直そうとしている。

英語の訳

  • She's trying to repaint her house.
出典: Tatoeba文番号 8445945
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

風邪を治すまで長くかかりそうだ。

英語の訳

  • It'll take me a long time to get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 3460794
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。

英語の訳

  • Look at those clouds! It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 231210
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画はもう一度想を練り直せ。

英語の訳

  • You should rethink this program.
出典: Tatoeba文番号 222547
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は丘のふもとにあります。

英語の訳

  • The school is located at the foot of a hill.
出典: Tatoeba文番号 211663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は花の香りをかいでいる。

英語の訳

  • The girl is smelling the flowers.
出典: Tatoeba文番号 209202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その整髪料は強いにおいを発した。

英語の訳

  • The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
出典: Tatoeba文番号 208675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人相書きのとおりだった。

英語の訳

  • The man answered to the description.
出典: Tatoeba文番号 208032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの両側に店が並んでいる。

英語の訳

  • There are stores on each side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207733
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬を飲んでおいた方がいいよ。

英語の訳

  • It is advisable for you to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 206293
TatoebaCC BY 2.0 FR

その料理は、とてもおいしそうだ。

英語の訳

  • The food seems very delicious.
出典: Tatoeba文番号 206220
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は予定どおりに到着した。

英語の訳

  • The train arrived on schedule.
出典: Tatoeba文番号 206173