使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おりそうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時々周りで起きていることに無関心を装う。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
英語の訳
彼はその事業において重要な役割を演じた。
英語の訳
彼は先週そのお寺をたずねるつもりだった。
英語の訳
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
英語の訳
彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。
英語の訳
彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
英語の訳
彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。
英語の訳
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
英語の訳
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
英語の訳
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
英語の訳
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
英語の訳
料理人が多すぎるとスープができそこなう。
英語の訳
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
英語の訳
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
英語の訳
恐れ入りますが,もう一度繰り返してください。
英語の訳
何か大きなことが起こりそうな予感がします。
英語の訳
今日は、お忙しい中ありがとうございました。
英語の訳
俺たち二人とも、バスに乗り損ねそうだった。
英語の訳
議題の送付が遅くなり、申し訳ございません。
英語の訳
息子が眠そうに目をこすりながら起きてきた。
英語の訳
あなたのお気に入りのピアノ奏者はだれですか?
英語の訳