使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おりそうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
英語の訳
光の速度は秒速およそ186,000マイルである。
英語の訳
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
英語の訳
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
英語の訳
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
英語の訳
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
英語の訳
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
英語の訳
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
英語の訳
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
英語の訳
底まではとても距離があるように思える。
英語の訳
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
英語の訳
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
英語の訳
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
英語の訳
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
英語の訳
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
英語の訳
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
英語の訳
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
英語の訳
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
英語の訳
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
英語の訳
あんた、30年前のお父さんにそっくりだよ。
英語の訳
この風邪、治るのに時間がかかりそうだよ。
英語の訳
久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。
英語の訳