YOMI読みの道

例文

おもろいを含む例文一覧

おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもろい
前の25件41 / 77次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。

英語の訳

  • He countered their proposal with a surprising suggestion.
出典: Tatoeba文番号 942211
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。

英語の訳

  • I think he will be glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 233794
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。

英語の訳

  • You know many interesting places, don't you?
出典: Tatoeba文番号 232790
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるイギリス人についてのおもしろい話があります。

英語の訳

  • There is a curious story about an Englishman.
出典: Tatoeba文番号 229954
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。

英語の訳

  • Go to those who you are sure will help you.
出典: Tatoeba文番号 226010
TatoebaCC BY 2.0 FR

このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。

英語の訳

  • If you give it a try, you will find this game very exciting.
出典: Tatoeba文番号 223821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この映画はとてもおもしろいということが分かった。

英語の訳

  • I found this film very interesting.
  • I found this movie very interesting.
出典: Tatoeba文番号 222921
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without being reminded of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 221450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。

英語の訳

  • This problem has been debated by many economists.
出典: Tatoeba文番号 219367
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。

英語の訳

  • Put this medicine where children can't get it.
出典: Tatoeba文番号 219281
TatoebaCC BY 2.0 FR

この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。

英語の訳

  • These dishes remind me of my mother's cooking.
出典: Tatoeba文番号 219186
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

英語の訳

  • John is brave in appearance, but is in reality a coward.
出典: Tatoeba文番号 215318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。

英語の訳

  • That song always reminds me of my childhood.
  • Whenever I hear that song, I think of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。

英語の訳

  • The bridge will give way under such a heavy load.
出典: Tatoeba文番号 211391
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

英語の訳

  • We think that the narrow road was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209844
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。

英語の訳

  • It is interesting that no one noticed that mistake.
出典: Tatoeba文番号 203126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。

英語の訳

  • I found it a lot of fun to play tennis with Paul.
出典: Tatoeba文番号 196500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

英語の訳

  • It is silly of me to have made the same mistake twice.
出典: Tatoeba文番号 195400
TatoebaCC BY 2.0 FR

メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。

英語の訳

  • May Day is also a festival day for the workers in the world.
出典: Tatoeba文番号 194673
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。

英語の訳

  • Of course I remember the news quite well.
出典: Tatoeba文番号 193378
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。

英語の訳

  • We were surprised at the ease with which he solved the problem.
出典: Tatoeba文番号 191699
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語の訳

  • To speak English is not easy, but it is interesting.
  • Speaking English isn't easy, but it's fun.
出典: Tatoeba文番号 189044
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。

英語の訳

  • Few things give us as much pleasure as music.
出典: Tatoeba文番号 188265
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。

英語の訳

  • You will need much more money than you do now.
出典: Tatoeba文番号 177295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今後とも、お付き合いのほどよろしくお願いします。

英語の訳

  • We look forward to working more closely with you in the future.
出典: Tatoeba文番号 172438