使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
英語の訳
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
英語の訳
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
英語の訳
私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。
英語の訳
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
英語の訳
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
英語の訳
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
英語の訳
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
英語の訳
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
英語の訳
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
英語の訳
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
英語の訳
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
英語の訳
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
英語の訳
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
英語の訳
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
英語の訳
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
英語の訳
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
英語の訳
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
英語の訳
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
英語の訳
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
英語の訳
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
英語の訳
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
英語の訳
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
英語の訳