YOMI読みの道

例文

おもろいを含む例文一覧

おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもろい
前の25件31 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。

英語の訳

  • The song called up my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 211994
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。

英語の訳

  • That young man is going to go far in this profession.
出典: Tatoeba文番号 209532
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

英語の訳

  • The problem was beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 206417
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。

英語の訳

  • Almost all parents see to the education of their children.
出典: Tatoeba文番号 196162
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。

英語の訳

  • I have just one more thing to ask of you - get lost.
出典: Tatoeba文番号 194356
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし疲れていなければ彼は行っていただろう。

英語の訳

  • If he hadn't been tired, he would've gone.
出典: Tatoeba文番号 193469
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。

英語の訳

  • Many great men went through hardship during their youth.
出典: Tatoeba文番号 191135
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

英語の訳

  • Come what may, I'm ready for it.
出典: Tatoeba文番号 187995
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。

英語の訳

  • There are more cars on the road in the summer than in the winter.
出典: Tatoeba文番号 187217
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。

英語の訳

  • The job is interesting, and then again, the pay is good.
出典: Tatoeba文番号 169117
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。

英語の訳

  • Joy was manifest on the child's face.
出典: Tatoeba文番号 168627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供の手の届かないところに置いてください。

英語の訳

  • Keep out of reach of children.
  • Please put this where children can't reach it.
出典: Tatoeba文番号 168605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。

英語の訳

  • We used to bathe in this river in our childhood.
出典: Tatoeba文番号 165734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。

英語の訳

  • My girl friend ought to be here by this time.
出典: Tatoeba文番号 163301
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その仕事はとてもおもしろいことがわかった。

英語の訳

  • I found the work very interesting.
出典: Tatoeba文番号 160162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。

英語の訳

  • I told an amusing story to the children.
出典: Tatoeba文番号 156570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。

英語の訳

  • I think that Shintaro speaks English well.
出典: Tatoeba文番号 155755
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。

英語の訳

  • Jiro wants to drink Coke.
出典: Tatoeba文番号 150187
TatoebaCC BY 2.0 FR

青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。

英語の訳

  • The rising generation always have some funny ideas.
出典: Tatoeba文番号 142546
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。

英語の訳

  • A great number of students battled for freedom of speech.
出典: Tatoeba文番号 138423
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

同じことが他の人々についても言えるだろう。

英語の訳

  • The same may be said of other people.
出典: Tatoeba文番号 123720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。

英語の訳

  • We were surprised at the ease with which he solved the problem.
出典: Tatoeba文番号 120875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。

英語の訳

  • The ease with which he answered the question surprised us.
出典: Tatoeba文番号 120190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。

英語の訳

  • I found listening to him very interesting.
出典: Tatoeba文番号 115828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はますます面白くなっていくでしょう。

英語の訳

  • His story will be more and more interesting.
出典: Tatoeba文番号 115782