使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
英語の訳
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
英語の訳
現在では言論の自由は当然と思われている。
英語の訳
今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
英語の訳
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
英語の訳
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
英語の訳
札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
英語の訳
子供の頃は、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
英語の訳
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
英語の訳
これほどおもしろい本は読んだことがない。
英語の訳
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
英語の訳
私はバイオリンはおろかギターも弾けない。
英語の訳
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
英語の訳
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
英語の訳
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
英語の訳
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
英語の訳
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
英語の訳
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
英語の訳
彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。
英語の訳
彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
英語の訳
彼は現代美術についての面白い放送をした。
英語の訳
彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
英語の訳
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
英語の訳
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
英語の訳
彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
英語の訳