使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近いうちにお邪魔してもよろしいでしょうか?
英語の訳
パーティーでは面白い人にたくさん出会えた?
英語の訳
いずれ、そうなるだろうなって思ってたよ。
英語の訳
フィンランド語はとても面白い言語なのよ。
英語の訳
お前はいつも美味しいところを持ってくよな!
英語の訳
どの先生の授業がいちばんおもしろいですか?
英語の訳
いろんな言葉を使うと、めっちゃ面白いよ。
英語の訳
そう思うのは、心の持ちようだと思います。
英語の訳
ぶんぶんマグネットは面白い音をしてるよ。
英語の訳
クレーマー先生の物理の授業ってさ、面白い!
英語の訳
ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
英語の訳
君の肌の色が何色でも、俺はかまわないよ。
英語の訳
自分の昔の日記を読むのって面白いんだよ。
英語の訳
トムならおやつをもらいに台所に行ったよ。
英語の訳
トムは会議で、面白い質問をしたんですよ。
英語の訳
トムは大抵いつも夕飯の前にお風呂に入る。
英語の訳
寝転がると、天井の照明が思いの外眩しい。
英語の訳
少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?
英語の訳
大学ってもっと楽しいところだと思ってた。
英語の訳
ジョンは驚きのあまり、何も言えなかった。
英語の訳
高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。
英語の訳
僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
英語の訳
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
英語の訳
近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
英語の訳
あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
英語の訳