使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
英語の訳
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
英語の訳
番組のどれも私には面白そうに見えない。
英語の訳
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
英語の訳
彼が病気であろうとは思いもしなかった。
英語の訳
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
英語の訳
彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
英語の訳
彼はとてもおもしろい本を持っています。
英語の訳
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
英語の訳
彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
英語の訳
彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。
英語の訳
彼らはいつもお金のことで議論している。
英語の訳
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
英語の訳
彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
英語の訳
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
英語の訳
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
英語の訳
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
英語の訳
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
英語の訳
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
英語の訳
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
英語の訳
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
英語の訳
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
英語の訳
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
英語の訳
トムに反論するのは賢明じゃないと思うよ。
英語の訳
個人的なことをお伺いしてもよろしいですか?
英語の訳