使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
英語の訳
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
英語の訳
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
英語の訳
雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
英語の訳
映画は、私が予期したように面白かった。
英語の訳
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
英語の訳
奥様にもよろしくおっしゃってください。
英語の訳
何かおもしろい読み物を貸してください。
英語の訳
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
英語の訳
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
英語の訳
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
英語の訳
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
英語の訳
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
英語の訳
子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
英語の訳
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
英語の訳
私はそのゲームはとても面白いと思った。
英語の訳
私はその本がおもしろいことにきづいた。
英語の訳
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
英語の訳
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
英語の訳
私は彼が来てくれるだろうと思っていた。
英語の訳
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
英語の訳
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
英語の訳
新聞には何も面白いことは載っていない。
英語の訳
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
英語の訳