使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの頃はお昼を食べに家へ帰ったものだ。
英語の訳
いい手品師になろうと本気で思っている。
英語の訳
おもしろければどんな本でもいいですよ。
英語の訳
彼女は子供たちに面白い話をしてあげた。
英語の訳
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
英語の訳
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
英語の訳
この本はあの本と同じくらいおもしろい。
英語の訳
今までに読んだ本の中で最も面白いです。
英語の訳
これは私が読んだ中で一番面白い本です。
英語の訳
スポーツなんて時間の浪費だと思います。
英語の訳
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
英語の訳
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
英語の訳
その試合の後半はとてもおもしろかった。
英語の訳
その時見た映画は大変面白いものだった。
英語の訳
その写真を見ると子供のころを思い出す。
英語の訳
その手紙は私に若いころを思い出させる。
英語の訳
その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
英語の訳
その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
英語の訳
その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
英語の訳
その問題について論じ合おうじゃないか。
英語の訳
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
英語の訳
それはとても心あたたまる映画だと思う。
英語の訳
バスケットボールをするのはおもしろい。
英語の訳
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
英語の訳
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
英語の訳