使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一番安全な場所って、どこだと思う?
英語の訳
どうしても今日話しておきたいの。
英語の訳
トムは怯えているのかもしれない。
英語の訳
あなたが待ってるのは私だと思う。
英語の訳
この本を本棚に戻しておきなさい。
英語の訳
そんなのバカバカしいって思わない?
英語の訳
もう一度お話を聞かせてください。
英語の訳
トムはとてもおしゃべりになった。
英語の訳
母さんが面白い話をしてくれたの。
英語の訳
自信持てよ。お前ならできるって。
英語の訳
私のこと、かわいい子だなって思う?
英語の訳
自分の思いを私に話してごらんよ。
英語の訳
トムって歯医者さんなんだと思う。
英語の訳
私ができないと思ってるって言うの?
英語の訳
何もかもが難しい。お手上げだい。
英語の訳
個人的に、あなたは正しいと思う。
英語の訳
この文章は何を意味していると思う?
英語の訳
私って動物にたとえると何だと思う?
英語の訳
楽になるだろうと思っていました。
英語の訳
自分でも正気を失っていると思う。
英語の訳
私達は何が起こっても君の味方だ。
英語の訳
俺はもう彼女を愛していないんだ。
英語の訳
お名前を伺ってもよろしいですか。
英語の訳
あいにく私はお金を持っていない。
英語の訳
あの臆病者の鼻をあかしてやった。
英語の訳