YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件5 / 129次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私ね、いつもお腹が空いてるの。

英語の訳

  • I'm always hungry.
出典: Tatoeba文番号 9930191
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何があったのかもう少し教えて。

英語の訳

  • Tell me more about what happened.
出典: Tatoeba文番号 9842008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くても100ドルしか払えないよ。

英語の訳

  • I can only pay 100 dollars at most.
出典: Tatoeba文番号 9841994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今に見てなさい!思い知らしてやる!

英語の訳

  • Now look here! I will give you such a piece of my mind!
  • Now look here! I will teach you a lesson!
出典: Tatoeba文番号 9725435
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

トムは怒っているかもしれない。

英語の訳

  • Tom could be upset.
出典: Tatoeba文番号 9665600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスープ、温め直してもらえる?

英語の訳

  • Will you warm up the soup?
出典: Tatoeba文番号 9640432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日このラジオ直してもらうよ。

英語の訳

  • I'll have this radio fixed tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9178394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたは知ってるって思ってた。

英語の訳

  • I thought you knew.
  • I thought that you knew.
出典: Tatoeba文番号 9119549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何やるかは教えてもらってるよ。

英語の訳

  • I've been told what to do.
出典: Tatoeba文番号 8965991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私を見ても驚かなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't surprised to see me.
出典: Tatoeba文番号 8608145
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何か面白い番組やってないかな。

英語の訳

  • I wonder if there is anything good on TV.
  • I wonder if there's anything good on TV.
出典: Tatoeba文番号 4645696
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは何時来てもおかしくない。

英語の訳

  • Tom may come at any time.
出典: Tatoeba文番号 2568044
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

そんな感じだと思っていました。

英語の訳

  • I thought it was something like that.
  • I thought that it was something like that.
出典: Tatoeba文番号 2354356
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はドライな女だと思っといて。

英語の訳

  • Think of me as an unemotional woman.
出典: Tatoeba文番号 2271258
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私を何だと思っているんですか。

英語の訳

  • What do you take me for?
出典: Tatoeba文番号 231932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

面白い話を聞かせてあげようか。

英語の訳

  • Let me tell you an interesting story.
  • Let me tell you an amusing story.
出典: Tatoeba文番号 227499
TatoebaCC BY 2.0 FR

この染みはどうしても落ちない。

英語の訳

  • This stain won't come out.
出典: Tatoeba文番号 220785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子達は、とても忙しい。

英語の訳

  • The girls are as busy as bees.
  • Those girls are very busy.
出典: Tatoeba文番号 209395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本を棚に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 206634
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ大雨になっても私は行く。

英語の訳

  • I will go even if it should rain heavily.
  • I'll go even if it rains heavily.
出典: Tatoeba文番号 203475
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな奴は怪しいと思っている。

英語の訳

  • We are all suspicious about him.
出典: Tatoeba文番号 194922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうお前なんか相手にしないぞ。

英語の訳

  • I'm through with you.
出典: Tatoeba文番号 194494
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう出発しなくてはと思います。

英語の訳

  • I guess we should leave now.
出典: Tatoeba文番号 194154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もとの場所へ戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put it back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 193188
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても、私は行きます。

英語の訳

  • I'll go no matter what.
出典: Tatoeba文番号 188015