YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件4 / 129次の25件
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

もう直したと思っていました。

英語の訳

  • I had thought that I had already corrected it.
  • I thought that I'd already fixed it.
出典: Tatoeba文番号 2354603
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

女たちは何でも共有している。

英語の訳

  • Women share everything.
出典: Tatoeba文番号 2142180
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼は時々とても遠々しくなる。

英語の訳

  • Sometimes he seems very distant.
出典: Tatoeba文番号 1484771
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

遅くなって申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry I'm late.
  • I'm sorry for being late.
  • I apologize for being late.
出典: Tatoeba文番号 760214
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は直しても甲斐が無い。

英語の訳

  • This car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 221381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は私の手に負えない。

英語の訳

  • I can't solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219373
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本は面白くてためになる。

英語の訳

  • This book is interesting, also instructive.
出典: Tatoeba文番号 206684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題について話し合おう。

英語の訳

  • Let's discuss the problem.
出典: Tatoeba文番号 206499
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても景色は同じだ。

英語の訳

  • Everywhere you go, you will find the same scenery.
出典: Tatoeba文番号 200880
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

よくも顔をつぶしてくれたな。

英語の訳

  • You really made me lose face.
出典: Tatoeba文番号 192804
TatoebaCC BY 2.0 FR

案内書を送ってもらえますか。

英語の訳

  • Could you send me a brochure?
出典: Tatoeba文番号 191235
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は料理にとって必要な物だ。

英語の訳

  • Salt is necessary for cooking.
出典: Tatoeba文番号 188602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏はとても湿気が多いんです。

英語の訳

  • In the summer, it's very humid.
出典: Tatoeba文番号 187210
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は車を直してもらうべきだ。

英語の訳

  • You should get your car fixed.
出典: Tatoeba文番号 177168
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は昆虫網を直していた。

英語の訳

  • The children were mending their butterfly nets.
出典: Tatoeba文番号 168425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟はとても速く話します。

英語の訳

  • My brother speaks very fast.
出典: Tatoeba文番号 162996
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験は大きな問題を提起する。

英語の訳

  • Examinations pose a big problem.
出典: Tatoeba文番号 151076
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し横になっていようと思う。

英語の訳

  • I think I'll lie down for a while.
出典: Tatoeba文番号 146821
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人と口喧嘩しても無駄だよ。

英語の訳

  • It is no use quarreling with grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 137482
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその仕事を終えていない。

英語の訳

  • None have finished the work.
出典: Tatoeba文番号 136530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京はとても大きな都市です。

英語の訳

  • Tokyo is a very big city.
出典: Tatoeba文番号 124217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても大きな声で話した。

英語の訳

  • He spoke very loudly.
出典: Tatoeba文番号 111543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはお茶でもてなしてくれた。

英語の訳

  • Tom served us tea.
出典: Tatoeba文番号 11698076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には重くて持ち上げられない。

英語の訳

  • It's too heavy for me to lift.
出典: Tatoeba文番号 10087685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんって、面白い人なのよ。

英語の訳

  • Tom is a funny person.
出典: Tatoeba文番号 10040594