使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は今ではそれについてなにも覚えていません。
英語の訳
私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
英語の訳
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
英語の訳
私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
英語の訳
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
英語の訳
歯はいつもきれいにしておかなければならない。
英語の訳
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
英語の訳
失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか。
英語の訳
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
英語の訳
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
英語の訳
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
英語の訳
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
英語の訳
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
英語の訳
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
英語の訳
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
英語の訳
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
英語の訳
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
英語の訳
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
英語の訳
彼が私を愛しているなんて思っても見なかった。
英語の訳
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
英語の訳
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
英語の訳
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
英語の訳
彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。
英語の訳
彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
英語の訳
彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
英語の訳