使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
くれぐれも、ここだけの話にしておいてくれよ。
英語の訳
もしもし、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
英語の訳
返事が遅れてごめんなさい。忙しかったもので。
英語の訳
どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。
英語の訳
その仕事にジョンが適任だとは、私は思わない。
英語の訳
知らない人に名前聞かれても教えちゃだめだよ。
英語の訳
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
英語の訳
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
英語の訳
私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
英語の訳
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
英語の訳
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
英語の訳
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
英語の訳
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
英語の訳
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
英語の訳
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
英語の訳
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
英語の訳
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
英語の訳
あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
英語の訳
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
英語の訳
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
英語の訳
あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
英語の訳
いつかお話しした私の妹にあってやって下さい。
英語の訳
いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
英語の訳
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
英語の訳
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
英語の訳