YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件33 / 129次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くれぐれも、ここだけの話にしておいてくれよ。

英語の訳

  • This is strictly between us.
出典: Tatoeba文番号 9836321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしもし、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Hello! Who am I speaking with?
出典: Tatoeba文番号 9594391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が遅れてごめんなさい。忙しかったもので。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
出典: Tatoeba文番号 6565675
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。

英語の訳

  • You can trust him with any job.
出典: Tatoeba文番号 3598478
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その仕事にジョンが適任だとは、私は思わない。

英語の訳

  • I don't think John is suited for the job.
出典: Tatoeba文番号 3462182
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

知らない人に名前聞かれても教えちゃだめだよ。

英語の訳

  • Don't go telling strangers your name, even if they ask you what it is.
出典: Tatoeba文番号 3441401
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。

英語の訳

  • I'm surprised no one else heard the gunshots.
出典: Tatoeba文番号 2749660
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今月は本当に何もしないまま終わってしまった。

英語の訳

  • This month really flew by without me doing anything at all.
出典: Tatoeba文番号 2686599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。

英語の訳

  • I think we shouldn't be doing this.
出典: Tatoeba文番号 2123464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはトムと付き合うのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were dating Tom.
  • I thought you were going out with Tom.
  • I thought that you were dating Tom.
出典: Tatoeba文番号 2056687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。

英語の訳

  • We were hoping something interesting would happen.
出典: Tatoeba文番号 1656236
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

英語の訳

  • Don't you think it's time for you to settle down?
出典: Tatoeba文番号 1484698
TatoebahanadokeiCC BY 2.0 FR

観光場所以外はあまり栄えていないと思います。

英語の訳

  • Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
  • Outside the tourist areas, I don't think there's much prosperity.
出典: Tatoeba文番号 1116787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。

英語の訳

  • Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
出典: Tatoeba文番号 1063565
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。

英語の訳

  • My nose is really big, and it's crooked as well.
出典: Tatoeba文番号 975106
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?

英語の訳

  • Would you have asked me this question if I had been a man?
出典: Tatoeba文番号 869807
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。

英語の訳

  • Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
出典: Tatoeba文番号 235921
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにお会いできてとてもうれしく思います。

英語の訳

  • I'm very glad to meet you.
出典: Tatoeba文番号 233801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのご親切をとてもありがたいと思います。

英語の訳

  • I really appreciate your kindness.
  • I greatly appreciate your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233536
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。

英語の訳

  • Go on with your story. That is so interesting!
出典: Tatoeba文番号 232946
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。

英語の訳

  • Do you want this watch mended?
出典: Tatoeba文番号 232713
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかお話しした私の妹にあってやって下さい。

英語の訳

  • I want you to meet my sister, whom I spoke of the other day.
出典: Tatoeba文番号 229015
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。

英語の訳

  • I'll remember you forever.
出典: Tatoeba文番号 228787
TatoebaCC BY 2.0 FR

おとなしいものもあれば、急進的なものもある。

英語の訳

  • Some are moderate; some are radical.
出典: Tatoeba文番号 227611
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。

英語の訳

  • You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
出典: Tatoeba文番号 227291