使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
社長からとても光栄なお話を受け賜りました。
英語の訳
あなたの名前のスペルを教えてもらえませんか?
英語の訳
問題をなおざりにしているようではいけない。
英語の訳
ひょっとして私はあなたの操り人形だと思うの?
英語の訳
トムについて、俺たちゃ何にも知らないんだ。
英語の訳
もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
英語の訳
不器用な私にしてはめっちゃ頑張ったと思う。
英語の訳
一生かかってもトムに追いつける気がしない。
英語の訳
最近何もかもめんどくさいって思ってしまう。
英語の訳
トムは自分の魅力を自覚してないんだと思う。
英語の訳
トムの友達ってみんなすごい面白そうだよね。
英語の訳
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
英語の訳
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
英語の訳
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
英語の訳
あなたは理解しているのだと思っていました。
英語の訳
トムは死んでいるかもしれないと思っている。
英語の訳
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
英語の訳
あなたはトムの友達なのだと思っていました。
英語の訳
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
英語の訳
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
英語の訳
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
英語の訳
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
英語の訳
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
英語の訳
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
英語の訳
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
英語の訳