YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件24 / 129次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

直してある古い汽車に乗ることも出来ます。

英語の訳

  • You can also ride on an old, restored, steam train.
出典: Tatoeba文番号 530956
TatoebaCC BY 2.0 FR

INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

英語の訳

  • Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
出典: Tatoeba文番号 234838
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが11時に来るものと思っていました。

英語の訳

  • I was expecting you at 11:00 a.m.
出典: Tatoeba文番号 234275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。

英語の訳

  • Can I ask you a favor?
出典: Tatoeba文番号 233797
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは仕事が気に入っていると思います。

英語の訳

  • I believe you like your job.
出典: Tatoeba文番号 232000
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもあなたに会いたいと思っていました。

英語の訳

  • I always wanted to see you.
出典: Tatoeba文番号 228772
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくも男としてそんなことはできない。

英語の訳

  • A man worthy of his salt cannot do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 228485
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

おいしそうですね。僕も試してみようかな。

英語の訳

  • Looks delicious. Think I'll try some.
出典: Tatoeba文番号 227831
TatoebaCC BY 2.0 FR

お急ぎでなければ、もう少しいてください。

英語の訳

  • If you are not in a hurry, please stay a little longer.
出典: Tatoeba文番号 227298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お腹がすいていると何でもおいしいんだよ。

英語の訳

  • It goes without saying that hunger is the best sauce.
  • When you're hungry, anything tastes good.
出典: Tatoeba文番号 226690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Might I ask your name?
  • May I ask your name?
  • May I ask you what your name is?
出典: Tatoeba文番号 226564
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼のすべての小説の中で断然面白い。

英語の訳

  • This is by far the most interesting of all his novels.
出典: Tatoeba文番号 218134
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの話は私にとって非常におもしろい。

英語の訳

  • These stories are very interesting to me.
出典: Tatoeba文番号 217732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンがその仕事に向いていると思わない。

英語の訳

  • I don't think John is suited for the job.
出典: Tatoeba文番号 215392
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は私の注文に応じてくれなかった。

英語の訳

  • The company couldn't fill my order.
出典: Tatoeba文番号 211802
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかなと思っている。

英語の訳

  • I'm wondering whether to take on that job.
出典: Tatoeba文番号 210325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はおもちゃを欲しがってないていた。

英語の訳

  • She was crying for a toy.
出典: Tatoeba文番号 210260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者が大きなデパートを経営している。

英語の訳

  • The young man manages a big department store.
出典: Tatoeba文番号 209534
TatoebaCC BY 2.0 FR

その石は重すぎて私には持ち上げられない。

英語の訳

  • The stone is too heavy for me to lift.
出典: Tatoeba文番号 208624
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組はだんだんおもしろくなってきた。

英語の訳

  • The television serial is getting more and more interesting.
出典: Tatoeba文番号 207149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は見つけた場所に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back in the same place where you found it.
出典: Tatoeba文番号 206643
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木材にすべてに何が起こるでしょうか。

英語の訳

  • What happens to all the wood?
出典: Tatoeba文番号 206530
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても私は彼の名が思い出せなかった。

英語の訳

  • For the life of me, I couldn't remember his name.
  • I couldn't remember his name for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201507
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

英語の訳

  • I can't for the life of me remember her phone number.
  • I can't remember her phone number no matter how much I try.
出典: Tatoeba文番号 201496
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事が起こっても私は心を変えません。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 199430