使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前はいつも美味しいところを持ってくよな!
英語の訳
コインの表には槍投げ選手が描かれている。
英語の訳
あなたが思っているほど私は影響力がない。
英語の訳
そんなことをしても意味がないと思います。
英語の訳
もう少しお手頃な値段のものはありませんか?
英語の訳
私は人が思っているほどお人好しではない。
英語の訳
あなたって、いつも仕事に追われてるのね。
英語の訳
お兄ちゃんに自転車を直してもらったんだ。
英語の訳
今週はお弁当を持ってくことにしよっかな。
英語の訳
もし何か起きたときは、知らせてください。
英語の訳
トムとメアリーは婚約してないと思うんだ。
英語の訳
それは僕が思ってたのより面白くなかった。
英語の訳
もし十分なお金を持ってたら家を買うのに。
英語の訳
あなたがくれたお茶はとてもおいしいです。
英語の訳
トムからあなたに話が行ってると思うけど。
英語の訳
ママ、トムがぼくのおもちゃ返してくれない!
英語の訳
どうして僕たちと一緒に来たいと思わないの?
英語の訳
何も間違ったことは、してないと思います。
英語の訳
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
英語の訳
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
英語の訳
あなたはボストン出身だと思っていました。
英語の訳
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
英語の訳
私の父はいつもとても大きな声で話します。
英語の訳
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
英語の訳
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
英語の訳